/

/

Illustrated

/

/

Illustrated

過去の紹介書籍アーカイブ

自然って、なんて素晴らしいんだろう! ぼくは勇敢なタイプじゃないけれど、どこからともなく、それまで知らなかった「守りたい」という衝動がめばえたんだ。さあぼくたちと一緒に、空、谷、海、山を巡る世界旅行に出かけよう。見えなくなった鳥の群れを探しに!

詳しく見る

Daniel Piqueras Fisk著『A vuelo de pájaro』の表紙
絵本

NEW

鳥の目線で

A vuelo de pájaro

ダニエル・ピケラス=フィスク

Daniel Piqueras Fisk
Pujol & Amado Agent sl (Tramuntana editorial)

とんだ大騒ぎ! 魔法学校はお祝いムード。ドラゴンのシモンの誕生日で、超絶大パーティの準備中なのだ。でもケーキを焼いてる魔女のブルブハが大問題を起こしちゃった!!! ユーモアとすてきな驚きがたっぷり詰まった『Abracadabra, Cole de Magia(アブラカダブラ、魔法学校)』シリーズで、子どもたちは簡単な方法で愉快に本を読めるようになる。

詳しく見る

絵本

アブラカダブラ、読み方を覚えるの魔法学校 1.このパーティは……くさい!

Abracadabra, Cole de Magia para apre nder a leer, 1. Esta fiesta... ¡apesta!

バルバラ‧フェルナンデス

Bárbara Fernández
Grupo Editorial Bruño

祖母のキッチンで、アリエルは代々語り継がれる話を聞きながら、「アレグリア(喜び)」と呼ばれるお菓子を作っています。ココナッツ、シナモン、糖蜜の香りがただようなか、おばあちゃんは自分たちのルーツや奴隷制が傷跡を残す歴史、そして闘って勝ち取った自由についてアリエルに語りかけます。アフリカ系カリブ住民の伝統に着想を得たこの本は、記憶、文化的多様性、そして人権について繊細に描いています。

詳しく見る

Virginia Read Escobal著『Alegría』の表紙
絵本

NEW

アレグリア

Alegría

ビルヒニア・リード=エスコバル

Virginia Read Escobal
Pintar Pintar Comunicación

今日、アントン・ピニョンはおばあちゃんのお菓子屋さんにこっそり忍び込み、手伝おうと意気込んでいます。でも案の定、鍋や生クリーム、チョコレートにまみれたアントンの冒険は、べたべたの大惨事に終わってしまうのでした。

詳しく見る

Gabriela Keselman著『Antón Piñón: Una dulce explosión』の表紙
絵本

NEW

アントン・ピニョン:甘いばくはつ

Antón Piñon: Una dulce explosión

ガブリエラ・ケセルマン

Gabriela Keselman
Fundación Santa María - Ediciones SM

ページからページへと線をたどっていき、ブックカバーのそでを開いてこんがらがった線のなかにかくれているものを数えよう。ずっと紙から離れずに、線は部屋や庭、都市を描いていき……、やがて主人公の部屋へと戻ってくる。この技法のふたりの巨匠、パウル・クレーとソール・スタインバーグの作品に触発された絵さがしパズル。

詳しく見る

絵本

この線で

Con esta línea

ルイサ‧ベラ

Luisa Vera
Combel Editorial / Editorial Casals, S.A.

ハナは今日、グレーのコートを着ています。歩きながら、だれかほかの人のように感じられたらどんなにいいだろうと想像します。きっとすばらしいに違いありません! けれど、ハナはまだ一番すばらしいものに気付いていませんでした……。これは自尊心の物語。自分が何者かよくわからなかったり、自分のよい面は忘れて他人のよい面ばかりが目についてしまったり、そんな瞬間が語られています。教師用資料付き絵本。

詳しく見る

絵本

ハナのコート

El abrigo de Jana

ロラ‧オルドニェス

Lola Ordóñez
Emonautas

ガスパール・ボルチャルトの実話に着想を得た物語。仕事に情熱を傾ける、並外れた腕を持つ弦楽器職人には、かなえたい夢がある。それは世界で最も美しい木材を使ってバイオリンを作ることだ。ほとんど消滅しかけた森の、伝説的な木から採れる木材をめぐる、唯一無二の冒険。きっとたやすくはないだろう、だけど夢をかなえる旅の途中で、主人公は私たちに大事なことを教えてくれる。それは自分の仕事に対する愛、自然への敬意、受け継がれてきた芸術と音楽のはかりしれない価値、そして実現するまで夢を追いつづける勇気だ。

詳しく見る

Nívola Uyá著『El alma del violín』の表紙
絵本

NEW

バイオリンの魂

El alma del violín

ニボラ・ウヤ

Nívola Uyá
Cuento de Luz S.L

この本は、子どもたちを東洋の詩の真髄、とくに俳句の世界へと案内します。俳句は、非常に人気のある詩の形式で、わたしたちの感覚のなかに呼び起こされる印象を通じて自然を導き出そうとするものです。想起されるイメージのほとんどは、アンプルダン(カタルーニャ地方北部の地域)の土地から着想を得ています。イラストはナチュラルかつシンプルで、それぞれの詩から着想を得たものです。イラストは詩とぴったりマッチして、見る者の想像力を掻き立てます。きめの粗い紙に伝統的な水彩技法で描かれており、一部は、グワッシュや水彩色鉛筆で仕上げられています。イラストはすべて、オリジナルの色を維持し、紙の質感をとらえるように細心の注意を払ってデジタル化されています。

詳しく見る

絵本

カタツムリ

El cargol

マイテ‧ムンス

Maite Muns
L'art de la memoria edicions

森の郵便屋さんルカスは、手紙を配るのが大好き。字が読めなくても、持ち前の勘と近所の人たちの助けのおかげで、いつも仕事をきちんとこなしています。でもある日、いつもと違う手紙を受け取り、初めて、だれに届ければいいのかわからなくなってしまいました。謎を解こうと決心したルカスは、あて先をさがして森じゅう走り回ります。このふしぎな手紙はだれあてなのでしょうか?

詳しく見る

Susanna Peix著『El cartero que no sabía leer』の表紙
絵本

NEW

字の読めない郵便屋さん

El cartero que no sabía leer

スザンナ・ペイシュ

Susanna Peix
MARINA Books

ある日、ミロはママのおっぱいを飲んでいました。ところが、あまりに吸い過ぎたので、ママを丸ごと飲み込んでしまいます。ミロはママに会いたくてママを捜しに行くことにしました。自分自身を食べようとしますが失敗し、ママを出さなければならないと考えました。最初は鼻から出そうとしますが、うまくいきません。大きなおならで空中に噴き出すことでとうとうママを取り戻すことに成功しました。ママは喜びのあまり、ミロを食べてしまう勢いでキスの雨を降らせました。大きなおならをしたミロは、結局また欲しくなりました。おっぱいのおかわりちょうだい?

詳しく見る

絵本

ぼくがママを飲み込んだ日

El día que me tragué a mi mamá

デシレエ‧アランシビア=ロペス

Desiree Arancibia López
Gamusetes Editorial

ゾウは珍しい動物ではない。でも、もしゾウがめがねをかけていたら、物語は面白くなる…そうだよね? めがねをかけたゾウがころんでしまい、ここから物語が始まる! クジャクの尾が遠くからでも見えること、鳥が飛べることはだれもが知っている。でも、それを持つ者を特別な存在に変えてしまう、見ただけではわからない隠れた力があるんだ。この物語を通して私たちは、外見は当てにならないこと、そして皆が持つ資質や能力はそれぞれ異なるものの、等しく価値があり特別だということを学ぶ。シンプルな物語で、繰り返しの構成を持ち、ブロック体の文字にとても楽しくて詳細なイラストが添えられている。多様性と協力の価値を学ぶのに理想的な本。

詳しく見る

Natasha Domanova著『El elefante con gafas』の表紙
絵本

NEW

めがねをかけたゾウ

El elefante con gafas

ナターシャ・ドマノバ

Natasha Domanova
Milenio Publicaciones SL

象徴に満ちた美しい物語が私たちに、今この瞬間に目を向けるよう誘いかけ、「人生は今ここにある」という力強いメッセージを伝える。謎めいた若い女性が、毎日自転車でパリの街を走り抜ける。仕事に夢中で、毎日休むことなくスタジオに通っている。彼女に笑顔をもたらすのは、愛猫マックスの鳴き声だけ。この物語の語り手は特別な存在。女性に目をとめ、思わずその足取りを追うなかで、何が起こっているのか気づく。やがてある日、全てを変える出来事が……。この美しい絵本がわたしたちに思い出させてくれるのは、本当に大切なのは今この瞬間、なぜなら人生は今ここにあるからということ。そしてそれを楽しむには、立ち止まって目を向け、周囲に注意を払う必要がある。優美で、精緻で、詩的な文章が、アール・ヌーヴォーを思わせる素晴らしい挿絵に包まれた力強い物語へと私たちを導き、読者を魅了してやまない。最後には、信じられないような驚きが待っている。特に、主人公である女性に。彼女はただ気づけばいい、あとは身を任せるだけ……。

詳しく見る

Ana de Eulate著『El encantador de pájaros』の表紙
絵本

NEW

鳥を魅了する者

El encantador de pájaros

アナ・エウラテ

Ana de Eulate
Cuento de Luz S.L
Daniel Piqueras Fisk著『A vuelo de pájaro』の表紙
絵本

NEW

鳥の目線で

A vuelo de pájaro

ダニエル・ピケラス=フィスク

Daniel Piqueras Fisk
Pujol & Amado Agent sl (Tramuntana editorial)
絵本

アブラカダブラ、読み方を覚えるの魔法学校 1.このパーティは……くさい!

Abracadabra, Cole de Magia para apre nder a leer, 1. Esta fiesta... ¡apesta!

バルバラ‧フェルナンデス

Bárbara Fernández
Grupo Editorial Bruño
Virginia Read Escobal著『Alegría』の表紙
絵本

NEW

アレグリア

Alegría

ビルヒニア・リード=エスコバル

Virginia Read Escobal
Pintar Pintar Comunicación
Gabriela Keselman著『Antón Piñón: Una dulce explosión』の表紙
絵本

NEW

アントン・ピニョン:甘いばくはつ

Antón Piñon: Una dulce explosión

ガブリエラ・ケセルマン

Gabriela Keselman
Fundación Santa María - Ediciones SM
絵本

この線で

Con esta línea

ルイサ‧ベラ

Luisa Vera
Combel Editorial / Editorial Casals, S.A.
絵本

ハナのコート

El abrigo de Jana

ロラ‧オルドニェス

Lola Ordóñez
Emonautas
Nívola Uyá著『El alma del violín』の表紙
絵本

NEW

バイオリンの魂

El alma del violín

ニボラ・ウヤ

Nívola Uyá
Cuento de Luz S.L
絵本

カタツムリ

El cargol

マイテ‧ムンス

Maite Muns
L'art de la memoria edicions
Susanna Peix著『El cartero que no sabía leer』の表紙
絵本

NEW

字の読めない郵便屋さん

El cartero que no sabía leer

スザンナ・ペイシュ

Susanna Peix
MARINA Books
絵本

ぼくがママを飲み込んだ日

El día que me tragué a mi mamá

デシレエ‧アランシビア=ロペス

Desiree Arancibia López
Gamusetes Editorial
Natasha Domanova著『El elefante con gafas』の表紙
絵本

NEW

めがねをかけたゾウ

El elefante con gafas

ナターシャ・ドマノバ

Natasha Domanova
Milenio Publicaciones SL
Ana de Eulate著『El encantador de pájaros』の表紙
絵本

NEW

鳥を魅了する者

El encantador de pájaros

アナ・エウラテ

Ana de Eulate
Cuento de Luz S.L
Daniel Piqueras Fisk著『A vuelo de pájaro』の表紙
絵本

NEW

鳥の目線で

A vuelo de pájaro

ダニエル・ピケラス=フィスク

Daniel Piqueras Fisk
Pujol & Amado Agent sl (Tramuntana editorial)
絵本

アブラカダブラ、読み方を覚えるの魔法学校 1.このパーティは……くさい!

Abracadabra, Cole de Magia para apre nder a leer, 1. Esta fiesta... ¡apesta!

バルバラ‧フェルナンデス

Bárbara Fernández
Grupo Editorial Bruño
Virginia Read Escobal著『Alegría』の表紙
絵本

NEW

アレグリア

Alegría

ビルヒニア・リード=エスコバル

Virginia Read Escobal
Pintar Pintar Comunicación
Gabriela Keselman著『Antón Piñón: Una dulce explosión』の表紙
絵本

NEW

アントン・ピニョン:甘いばくはつ

Antón Piñon: Una dulce explosión

ガブリエラ・ケセルマン

Gabriela Keselman
Fundación Santa María - Ediciones SM
絵本

この線で

Con esta línea

ルイサ‧ベラ

Luisa Vera
Combel Editorial / Editorial Casals, S.A.
絵本

ハナのコート

El abrigo de Jana

ロラ‧オルドニェス

Lola Ordóñez
Emonautas
Nívola Uyá著『El alma del violín』の表紙
絵本

NEW

バイオリンの魂

El alma del violín

ニボラ・ウヤ

Nívola Uyá
Cuento de Luz S.L
絵本

カタツムリ

El cargol

マイテ‧ムンス

Maite Muns
L'art de la memoria edicions
Susanna Peix著『El cartero que no sabía leer』の表紙
絵本

NEW

字の読めない郵便屋さん

El cartero que no sabía leer

スザンナ・ペイシュ

Susanna Peix
MARINA Books
絵本

ぼくがママを飲み込んだ日

El día que me tragué a mi mamá

デシレエ‧アランシビア=ロペス

Desiree Arancibia López
Gamusetes Editorial
Natasha Domanova著『El elefante con gafas』の表紙
絵本

NEW

めがねをかけたゾウ

El elefante con gafas

ナターシャ・ドマノバ

Natasha Domanova
Milenio Publicaciones SL
Ana de Eulate著『El encantador de pájaros』の表紙
絵本

NEW

鳥を魅了する者

El encantador de pájaros

アナ・エウラテ

Ana de Eulate
Cuento de Luz S.L