/

日本語で出版された本

/

日本語で出版された本

日本語で出版された本

All
文学
児童書・YA
絵本
ノンフィクション・その他
コミック
Andrea Abreu著『Panza de burro』の表紙
文学

NEW

両膝を怪我したわたしの聖女

Panza de burro

アンドレア‧アブレウ

翻訳:村岡直子/五十嵐絢音

国書刊行会
Javier Cercas著『Terra Alta』の表紙
文学

テラ・アルタの憎悪

Terra Alta

ハビエル・セルカス

翻訳:白川貴子

ハヤカワ・ミステリ
Maite Carranza著『Una bala para el recuerdo』の表紙
児童書・YA

この銃弾を忘れない

Una bala para el recuerdo

マイテ・カランサ

翻訳:宇野和美

徳間書店
Fabiola Anchorena著『Esperando a amanecer』の表紙
児童書・YA

夜明けをまつどうぶつたち

Esperando el amanecer

ファビオラ‧アンチョレナ

翻訳:あみのまきこ

NHK出版
Manel Laureiro著『La puerta de tres cerrojos』の表紙
文学

生贄の門

La puerta de tres cerrojos

マヌエル・ラウレイロ

翻訳:宮崎真紀

新潮社文庫
Soledad Romero著『Robos de leyenda』の表紙
児童書・YA

イラストで見る 伝説の大泥棒&大脱走

Robos de leyenda

ソレダード‧ロメロ

翻訳:轟志津香

マール社
Gonzalo Moure著『Mi Lazarilla, mi Capitán』の表紙
児童書・YA

パパはたいちょうさん わたしはガイドさん

Mi Lazarilla, mi Capitán

ゴンサロ‧モウレ

翻訳:星野由美

PHP研究所
児童書・YA

ぼくを燃やす炎

El fuego en el que ardo

マイク‧ライトウッド

翻訳:村岡直子

サウザンズ・オブ・ブックス
Félix J. Palma著. 怪物のゲームの書影
文学

怪物のゲーム

El abrazo del monstruo

フェリクス‧J‧パルマ

翻訳:宮﨑 真紀

ハーパーコリンズ・ジャパン
Mariona Tolosa Sisteré著『La vida secreta de los mocos』の表紙
児童書・YA

はなみずのひみつ

La vida secreta de los mocos

マリオナ‧トロサ‧システレ

翻訳:轟志津香

あすなろ書房
Pilar Quintana著『La perra』の表紙
文学

雌犬

La perra

ピラール‧キンタナ

翻訳:村岡直子

国書刊行会
Elvira Navarro著『La isla de los conejos』の表紙
文学

兎の島

La isla de los conejos

エルビラ・ナバロ

翻訳:宮崎真紀

国書刊行会

祖国

Patria

フェルナンド・アランブル

翻訳:木村裕美

河出書房新社
文学

きらめく共和国

República Luminosa

アンドレス‧バルバ

翻訳:宇野和美

東京創元社
絵本

カラーモンスター

El monstruo de colores

アンナ‧リェナス

翻訳:おおとも たけし

永岡書店
Elena Poniatowska著『Leonora』の表紙
文学

レオノーラ

Leonora

エレナ‧ポニアトウスカ

翻訳:富田広樹

水声社
絵本

ゲコゲコミツメ ふるさとのいけ

Rana de Tres Ojos

オルガ‧デ‧ディオス

翻訳:美馬しょうこ

ワールドライブラリー
文学

ヴェネツィアの出版人

El impresor de Venecia

ハビエル‧アスペイティア

翻訳:八重樫克彦・八重樫由貴子

作品社
絵本

マルコとパパ ダウン症のあるむすことぼくのスケッチブック

Mallko y Papá

グスティ

翻訳:宇野和美

偕成社
Amanda Lemos著『¡Vaya semana de deberes! 』の表紙
児童書・YA

トホホ、宿題ばかりの一週間

¡Vaya semana de deberes!

アマンダ‧レモス

翻訳:平田渡(編)

同学社
Lluís Prats著『La pequeña coral de la señorita Collignon』の表紙
児童書・YA

虹色のコーラス

La pequeña coral de la señorita Collignon

リュイス‧プラッツ

翻訳:寺田真理子

西村書店
Manuel Marsol著『Ahab y la ballena blanca』の表紙
児童書・YA

エイハブ船長と白いクジラ

Ahab y la ballena blanca

マヌエル‧マルソル

翻訳:美馬しょうこ

World Library
Francisco Narla著『Caja Negra』の表紙
文学

ブラックボックス

Caja Negra 

フランシスコ‧ナルラ

翻訳:宮崎真紀

ハーパーコリン ズ・ジャパン
Ángela Bravo Hernández著『Nefertiti también usaba mascarilla』の表紙
ノンフィクション・その他

ネフェルティティもパックしていた - 伝説の美女と美容の文化史

Nefertiti también usaba mascarilla

アンへラ‧ブラボ

翻訳:今木照美

原書房
Javier Marias著『Los Enamoramientos』の表紙
文学

執着

Los Enamoramientos 

ハビエル‧マリアス

翻訳:白川貴子

東京創元社
Antonio G. Iturbe著『La bibliotecaria de Auschwitz 』の表紙
文学

アウシュビッツの図書係

La bibliotecaria de Auschwitz

アントニオ‧G. イトゥルベ

翻訳:小原京子

集英社
Jesús Carrasco Jaramillo著『Intemperie』の表紙
文学

太陽と痛み

Intemperie

ヘスース‧カラスコ‧ハラミージョ

翻訳:轟志津香

早川書店
Kirmen Uribe著『Lo que mueve el mundo』の表紙
文学

ムシェ 小さな英雄の物語

Lo que mueve el mundo

キルメン‧ウリベ

翻訳:金子奈美

白水社
Joan Riera著『Emprende tu propia aventura』の表紙
ノンフィクション・その他

模擬起業 あなたの経営センスを試す起業シミュレーションブック

Emprende tu propia aventura

フアン・リエラ、トマス・ソレル

翻訳:円田藍

阪急コミュニケーションズ
María Dueñas著『El tiempo entre costuras』の表紙
文学

情熱のシーラ(上・中・下)

El tiempo entre costuras

マリア‧ドゥエニャス

翻訳:宮崎真紀(監訳)

NHK出版
Daniel Nesquens著『El señor H』の表紙
児童書・YA

だいじょうぶ カバくん

El señor H

ダニエル‧ネスケンス

翻訳:宇野和美

講談社
Olga de Dios著『Monstruo Rosa』の表紙
児童書・YA

ピンクー にじのでるばしょ

Monstruo Rosa

オルガ‧デ‧ディオス

翻訳:美馬しょうこ

World Library
Pere Calders著『Cróniques de la veritat oculta  』の表紙
文学

砂漠/神聖工業(『隠された真実クロニクル』より)

Cróniques de la veritat oculta

ペラ‧カルデルス

翻訳:田澤耕

集英社「すばる」
El Torres著『El bosque de los suicidas』の表紙
コミック

自殺の森

El bosque de los suicidas 

エル‧トレス

翻訳:轟志津香

河出書房新社
Kilian Jornet著『Correr o morir』の表紙
ノンフィクション・その他

Run or die

Correr o morir

キリアン・ジョルネ

翻訳:染井絵美

アールビーズ
Elsa Punset著『Una mochila para el universo』の表紙
ノンフィクション・その他

心のリュックを軽くする

Una mochila para el universo

エルサ‧プンセット

翻訳:宮崎真紀

阪急コミュニケーションズ
Noel Lang著『Downtown』の表紙
コミック

ダウンタウン

Downtown 

ノエル・ラング、ロドリゴ・ガルシア

翻訳:轟志津香

サンマーク
Juan Carlos Cubeiro著『Código Mourinho』の表紙
ノンフィクション・その他

モウリーニョの哲学

Código Mourinho

フアン‧カルロス‧クベイロ

翻訳:野田 恵子

ソフトバンク・クリエイティブ
Mario Alonso Puig著『Ahora Yo 』の表紙
ノンフィクション・その他

ハーバード流 自分の限界を超える思考法

Ahora Yo

マリオ・アロンソ・プッチ

翻訳:山本 泉

アチーブメント出版
Mario Alonso Puig著『Reinventarse』の表紙
ノンフィクション・その他

ハーバード流 自分の潜在能力を発揮させる技術

Reinventarse

マリオ・アロンソ・プッチ

翻訳:山本 泉

アチーブメント出版
Sonia Fernández-Vidal著『La puerta de tres cerrojos』の表紙
児童書・YA

3つの錠の扉

La puerta de tres cerrojos  

ソニア‧フェルナンデス‧ビダル

翻訳:轟志津香

晶文社
Xosé Ramón Marinno Ferro著『Leyendas y Milagros del Camino de Santiago』の表紙
ノンフィクション・その他

サンティアゴ巡礼の歴史

Leyendas y Milagros del Camino de Santiago

翻訳:川成 洋(監訳) 下山静香(訳)

原書房
Rafael Galán著『El Club de los tipos duros』の表紙
ノンフィクション・その他

タフガイの仕事術

El Club de los tipos duros 

ラファエル・ガラン

翻訳:宮﨑真紀

阪急コミュニケーションズ
Martí Perarnau著『El camí dels campion 』の表紙
ノンフィクション・その他

FCバルセロナの人材獲得術と育成メソッド

El camí dels campion

マルティ‧ペラルナウ

翻訳:浜田満

カンゼン
Etsuro Sotoo著『La libertad vertical. Conversaciones sobre La Sagrada Familia』の表紙
ノンフィクション・その他

サグラダ・ファミリア:ガウディとの対話

La libertad vertical. Conversaciones sobre La Sagrada Familia

外尾 悦郎

翻訳:宮﨑真紀

原書房